「恭喜」在英文中通常翻譯為「Congratulations」。這個詞語在不同的情境和場合中都很常見,用來祝賀他人的成就或慶祝特殊的時刻。在日常生活和職場中,當你想以英語向朋友或同事表達祝賀時,你會發現,除了 congratulations,還有許多更符合不同情境的恭賀和讚美用語。

今天由 Terry 來和你分享介紹另外 Congratulations 以及其它九種獨特的用法,一起來學習!

字詞介紹

Congratulations 是「恭喜」這個意思最普遍的說法。它廣泛應用於各種場合,如獲獎、畢業、晉升、結婚等。此外,Congratulations 有時會簡短地用 Congrats 代替,此用法較為口語化,通常在朋友或關係較親近的同事之間使用。

Congratulations 這個單詞起源於拉丁語「congratulatio」,意思為「共同的喜悅」。它通常用於向他人表達對其成功、成就或在生活中達到某個里程碑的讚賞和喜悅。在中文中,恭喜通常用於慶祝節日、慶祝結婚、取得學業成績或工作上的提升等場合。

Congratulations 在英文中可以根據語境的不同,變化成不同的形式,如 Congrats 是它的非正式縮寫,而 Congratulations on... 則用來具體指出人們所慶祝的事情。

恭喜例句

當你的朋友在考試中取得好成績時,你可以說:

  • Congratulations on acing your exams!
    恭喜你考試考得很好!

如果你的親戚剛剛結婚,你可以說:

  • Congratulations on your wedding!
    恭喜你們結婚!

當某人在工作上獲得晉升時,你可以說:

  • Congratulations on your promotion!
    恭喜你晉升!

在中國的新年或春節期間,人們常常互相說:恭喜發財,這在英文中可以翻譯成:

  • Congratulations and may you have a prosperous New Year!
    恭喜發財

如果你的朋友剛剛成為父母,你可以說:

  • Congratulations on the birth of your baby!
    恭喜你成為父母!

其它 9 種英文說法

Bravo!

恭喜! Bravo!

Bravo 源自意大利語,通常用來表示對某人的表現、演出、或事業成就表示讚賞和欽佩。

A:

  • Your presentation was brilliant and really captivated the audience. Bravo!
    你的演講非常出色,深受觀眾喜愛。Bravo!

B:

  • Thank you.
    謝謝。

Kudos!

讚! Kudos!

Kudos 是另一個用於表示讚揚和祝賀的詞語,源自希臘文,意思是榮譽,當你對某人的成就印象深刻時可以使用。

A:

  • My new book just got published.
    我的新書剛剛出版了。

B:

  • Really? That’s great, kudos!
    中文: 真的嗎?太棒了,Kudos!

Well Played!

哇,超厲害 Well Played!

這是一個通常用於表揚某人策略性或技巧性的出色表現的短語,常用於遊戲、比賽或商業策略。

A:

  • I won big in the poker game last night.
    我昨晚的撲克牌遊戲贏了大錢。

B:

  • Wow! Well played!
    哇!操作犀利!

Take a Bow!

必須尊敬 Take a Bow!

這個短語用來向一個表現卓越的人表示敬意。

A:

  • My artwork received widespread acclaim at the exhibition.
    我的畫作在畫展上受到了廣泛讚譽。

B:

  • You should take a bow!
    你應該受到致敬!

You’re on Fire!

太強啦! You are on fire!

這個用語用來描述一個正在表現出色並且看似無法阻擋的人。

A:

  • I closed three deals this week.
    這周我完成了三筆交易。

B:

  • You’re on fire!
    你真是太厲害了!

Keep it up!

太棒了 Keep it up!

Keep it up 意思為「繼續保持」或「繼續加油」,這是一種鼓勵性的表達,用來讚揚某人的成就或表現,並鼓勵他們繼續進步。

A:

  • I’ve lost 5 pounds already by sticking to my new diet and exercise plan!
    我通過堅持新的飲食和運動計劃已經減輕了5磅!

B:

  • That’s great! Keep it up!
    太棒了!繼續保持!

Cheers!

乾杯,必須祝賀 Cheers!

Cheers 在英語中有多種用法,常見於敬酒時作為「乾杯」之意,但也可用來表示感謝或祝賀。

A:

  • I’ve finally finished my master’s thesis!
    我終於完成了我的碩士論文!

B:

  • Cheers to that! Let’s celebrate.
    為此乾杯!讓我們慶祝一下。

Salute!

必勝! Salute!

Salute 用來表示對某人的成就或貢獻表示尊敬和讚賞。

A:

  • She has been volunteering to help the underprivileged for over a decade.
    她已經做了十多年的志工,幫助弱勢群體。

B:

  • Salute to her dedication and kindness!
    向她的奉獻和善良致敬!

Way to go!

棒呆啦! Way to go!

Way to go 是一種非正式的祝賀語,非常口語化,用來讚揚某人的成就或表現。

A:

  • I aced my final exams!
    我的期末考試得了滿分!

B:

  • Way to go!
    太棒了!

總結

總的來說,恭喜是一個非常溫暖和正面的詞語,用來分享和慶祝他人的快樂和成就。Congratulations 在英文中具有相似的意義,並且在各種情境中都是常用的。無論是慶祝節日,還是表揚個人的努力和成功,這個詞都是讓人感到愉快和受到肯定的表達方式。

在進行交流時,適時地使用恭喜或 Congratulations 不僅可以增強社交連接,還可以傳播積極的情感和價值。另外如果可以多多使用本文提到的其它 9 種口語化的說法,會更像母語人士在日常生活中的表達唷。

最後修改日期: 2023-07-05

作者